Translation of "venite presto" in English

Translations:

come quickly

How to use "venite presto" in sentences:

Venite presto Stavolta sento che tocca a me. Irina Hollander
Come soon, because this time it feels like it's my turn.
Dottor Enys, se non venite presto al dunque, i nostri amici penseranno che siamo fuggiti insieme.
Dr. Enys, if not soon come down to it, our friends will think we eloped.
Venite presto a parlare con vostra sorella Berivan.
Come quick to talk to your sister. She's very ill.
Venite a vedere, quel ragazzo è qui. Venite, presto, venite...
Come and see here is that boy Come quickly, Come...
Venite, presto! - Dove? - C'è una donna nel bosco!
There's a woman lying in the wood back there.
Venite, presto, dobbiamo discutere di urgenti avvenimenti.
Come, Your Grace. We have a most urgent matter to discuss.
Venite presto, ho ucciso un intruso.
Come quickly. I've just killed an intruder.
Ma venite presto, che la segreta notte scappa gia di gran carriera
But come at once, for the close night doth play the runaway.
Un consiglio: venite presto, se volete più di una fetta.
Pro tip... show up early if you want more than one slice.
Se venite presto è possibile lasciare i bagagli
If you come early you can leave the luggage
Un consiglio: venite presto perché il club si riempie abbastanza velocemente!
One tip: Come early because the club is filling up fast enough!
Venite presto a trovarci a Scena e renderemo la vostra vacanza in Alto Adige indimenticabile.
Visit us soon in Schenna and we will make your vacation in South Tyrol unforgettable.
Attenzione, venite presto per evitare le migliaia di turisti e godersi il posto.
Warning, come early to avoid the thousands of tourists and enjoy the place.
Convincetevene di persona e venite presto a farci visita al nostro hotel al Catinaccio!
Convince yourself and visit us soon at our Hotel at Rosengarten!
Venite, presto! Il padrone ha tentato di uccidersi.
The master has tried to kill himself!
Agente a terra nei tunnel della vecchia birreria, venite presto!
Officer down in the old brewery tunnels, come quick!
"Venite, presto, sto bevendo le stelle!"
"Come, before long, I'm drinking stars!"
Inoltre non accetta prenotazioni, quindi venite presto, se volete un tavolo.
It also doesn't take reservations, so come very early if you want a table.
E se mi volete bene, venite presto - non è per sempre, lo sapete, questa nostra vita mortale.
And you love me, come soon - this is not forever, you know, this mortal life of our's.
Signor Amanjit, venite, presto, stanno facendo innervosire Solomon.
Mr. Amanjit, come quickly, they're upsetting Solomon.
Domani studieremo Caterina la Grande e il suo "animale da compagnia", Fred lo stallone. Quindi venite presto.
Tomorrow we're gonna do Catherine the Great... and her pet stallion Fred, so come early.
Mr Abrahams... venite presto, si tratta di Saul Michaels.
Mr Abrahams, come quickly. It's Saul Michaels.
Qui troverete un ampio parcheggio presso cui potrete parcheggiare la vostra auto (venite presto se possibile, durante l’alta stagione, tende a riempirsi molto velocemente) e un piccolo snack bar dove potrete comprare del cibo e delle bevande.
You will find a large parking lot where you can park your car (come early if possible, in high season, it tends to be full really quickly) and a small snack bar where you can buy food and drinks.
Venite presto, pagate di meno (Formula express 12 €)
Come early, pay less (Formula Express € 12)
Venite presto la mattina, quando le ombre sono ancora lunghe e l'aria è fresca.
Come early when the shadows are long and the morning is at its freshest.
Venite presto per una sosta gourmet a Le P'tit Polyte o per una pausa relax nel nostro centro benessere e spa!
Join us for a gourmet adventure at Le P'tit Polyte or take some time out in our spa!
3.1103210449219s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?